New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Aucune traduction exact pour
"المعايير المحددة"
Traduire espagnol arabe المعايير المحددة
espagnol
arabe
Résultats connexes
les exemples
-
Bueno, el tribunal tien unos criterios muy específicos.
للتجارب معايير محددة
-
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
وثبت نجاح استخدام معايير محددة لإدارة عملية التصفية.
-
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
بل لم يتم الاقتراب من الوفاء بالمعايير المحددة لكوسوفو.
-
- Porque tengo estándares. Ustedes son unos putos.
لأن لديّ معايير محددة أنت يا قوم عاهرات
-
Para que un sistema de vigilancia y presentación de informes sea digno de crédito debe estar basado en normas claras y concretas.
ينبغي لأي نظام رصد وإبلاغ ذي مصداقية أن يقوم على معايير محددة وواضحة.
-
La “graduación” de Cabo Verde es el resultado del hecho de que el país satisfizo dos de los tres criterios establecidos.
إن ”تخرج“ الرأس الأخضر نتيجة لوفاء البلد باثنين من ثلاثة معايير محددة.
-
Decidió aprobar la definición que figura en el anexo III del presente informe.
وقررت اللجنة أن تعتمد المعايير المحددة الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
-
3) La subasta electrónica inversa se clausurará de conformidad con los criterios especificados en el anuncio de ella.
(3) يُقفل باب المناقصة وفقا للمعايير المحددة في الإشعار بالمناقصة الإلكترونية.
-
b) La acreditación y designación de las "entidades operacionales" y la revisión de esa acreditación con arreglo a normas específicas;
(ب) اعتماد "الهيئات التنفيذية" وتعيينها واستعراض وثائق اعتمادها بموجب معايير محددة؛
-
a) La acreditación de las "entidades independientes" con arreglo a los criterios establecidos en el apéndice A de las directrices del artículo 6.
(أ) اعتماد "الهيئات المستقلة" وفقاً للمعايير المحددة في التذييل ألف للمبادئ التوجيهية للمادة 6؛